Talith et téfilin
Lois relatives au lever du jour (Part.2)
Celui qui a touché ses téfilin avant de saisir son talith, doit-il commencer par mettre les téfilin ?
Celui qui a saisi ses téfilin avant son talith devra les mettre en premier et il n'aura pas le droit de penser à autre chose pour ne pas passer outre la mitsva et seulement ensuite il s'enveloppera du talith.
Il fera attention à ne pas faire d'interruption entre la bénédiction et le moment où il s'enveloppe du talith même en silence et à plus forte raison il est interdit d'embrasser le talith ou de répondre amen ou à la kédoucha entre la bénédiction et l'action.
S'il n'a pas encore fait la bénédiction avant de s'envelopper, il pourra la faire tant que le talith est sur son corps.
D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.
La modestie
Le modeste (« 'Anav »), c'est celui qui s'éloigne des honneurs, à l'exemple de Moché, qui s'est montré encore plus humble qu'Abraham. En effet, explique le Talmud ('Houline 89a), celui-ci a déclaré (Berèchit 14,27) : « Je suis poussière et cendre », alors que Moché dit de lui-même et d'Aarone (Chémot 16,7) : « Et nous, nous ne sommes rien ! » C'est pourquoi, la Torah (Bamidbar 12,3) atteste que « Moché était le plus humble de tous les hommes... ».
Il est écrit (Yécha'ya 61,1) : « L'esprit du Seigneur, de l'Eternel, repose sur moi, parce que l'Eternel m'a conféré la mission de porter un heureux message aux humbles. Puisque le prophète a été chargé « de porter un heureux message aux humbles » et non « aux hommes pieux », Rabbi Yéhochoua' ben Lévi ('Avoda Zara 20b) en déduit que la modestie est la plus grande des qualités.
Selon la Péssikta, la Sagesse, qui est une couronne pour la tête, est comme une semelle au talon (c'est-à-dire une chose secondaire) par rapport à la modestie, car il est écrit (Téhilim 111,10) : « Le commencement de la Sagesse, c'est la crainte de l'Eternel », et il est dit ailleurs (Michlè 22,4) : « La crainte de l'Eternel, c'est le talon de la modestie ».
La modestie (« 'Anava ») implique la soumission et l'humilité - à l'instar de Moché qui ne réagit pas quand son frère et sa sœur médirent de lui, car son cœur était plein de soumission - contrairement à Pharaon, à propos duquel il est dit (Chémot 10,3) : « Jusqu’à quand refuseras-tu de te soumettre (« lé'anote ») devant Moi ? »
Quand on l'humilie, celui qui est modeste remercie D. de lui avoir infligé une humiliation publique pour l'inciter au repentir.
Quand le Créateur se montre bienveillant envers lui, il se rabaisse de peur de susciter l'envie.
Quand il est riche, il paie immédiatement ses dettes envers le Créateur, car il ne sait pas à quel moment ses ressources vont s’épuiser et il n’en tire pas orgueil.
Moussar : Traduction allégée d'un passage du Sèfer HaRokéa'h 2b
Israël traverse une épreuve extrêmement difficile et sans précédent dans son histoire. Devant cette situation catastrophique, le peuple d'Israël doit rester uni ! Sachons, que le pouvoir de la prière est immense. Elle peut annuler les mauvais décrets, guérir les blessés, aider nos soldats et libérer les otages.
L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.
Prenez part à cette grande chaîne de Tehilim, prenez sur vous de réciter quotidiennement les psaumes suivants.
Psaume Téhilim n°20
א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד. |
1 Au chef des chantres. Psaume de David. |
ב יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה; יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב. |
2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège! |
ג יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ; וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ. |
3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui! |
ד יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ; וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה. |
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes! |
ה יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ; וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא. |
5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins! |
ו נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ-- וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל; |
6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux! |
ז עַתָּה יָדַעְתִּי-- כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ: |
7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite. |
ח אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים; |
8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu. |
ט הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד. |
9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force. |
י יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ. |
10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons! |
Phonétique du Psaume N°20
Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.

DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI
Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot |
Paru au Journal Officiel du 01/1990
Aides et secours aux nécessiteux