ב"ה
Halakha Yomit

Le Érouv tavchilin quand on est invité

dimanche 02 juin 2024 | 25 Iyar 5784
 

Lois concernant le Érouv tavchilin1

Article dédié à la guérison complète  - Réfoua chéléma - de Léa bat Elishéva, Shmouel ben Yacouth,  Yéhouda ben Paulette, Sarah Suzette bat Aïcha, Gérard Khamous ben Kamouna, 
Rémy Binyamin Zéev ben Mikhal.

Pour l’élévation de l’âme (Lé'ilouï Nichmat) de : Haïm Yéhouda ben Esther, Étoile Nedjma bat Aïcha,
Esther 'Haya bat Fré'ha, Juliette Simha bat Fré'ha.

 

Les invités doivent-ils faire le Érouv tavchilin ?

Un invité qui mange chez des amis ne doit pas faire le Érouv. Il pourra cuisiner sur le feu et au four en se basant sur celui du maître de maison.

Celui qui est dans un hôtel ne doit pas faire le Érouv puisqu'il ne cuisine pas. Cependant, du fait qu'il est obligé d'allumer les bougies Yom Tov pour Chabbat, il doit faire le Érouv sans bénédiction.

D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.

Les actions faites en secret finissent par se savoir

Ne fais pas des paroles de la Torah et des Mitsvot une couronne pour te glorifier devant les autres. Si nous servons D.ieu pour trouver grâce aux yeux de nos semblables, nous ne parviendrons jamais à accomplir la volonté de notre Créateur et nous n'aurons droit à aucune récompense.

Celui qui agit discrètement recevra une récompense plus importante. Ses actions finiront par être révélées au grand jour et lui apporteront la gloire. Ainsi, à propos du verset (Kohélète 12,13) : « La fin de la chose - tout est entendu », le Targoum Yérouchalmi traduit : Tout ce qui se fait dans le monde finit par être révélé à tous.

Moussar : d'après le 'Hok Lé Israël Habaïr'

 

1 : Érouv Tavchilin

Les jours de fêtes (Roch Hachana, Souccoth, Pessa'h, Chavouot...), il est interdit de préparer, entre autres, des plats pour le jour suivant y compris si celui-ci est un Chabbat. Les maitres du Talmud ont alors institué le Érouv tavchilin afin de permettre, à ceux qui le désirent, de cuisiner le jour de fête "Yom Tov" pour le Chabbat qui succède directement à ce jour. Érouv tavchilin se traduit par "mélange de plats cuisinés". L'idée est de préparer, de cuire, un peu de nourriture avant le jour de fête qui sera consommée pendant le Chabbat. Généralement, il s'agit de pain Hallah (ou de la matsa pour Pessa'h) accompagné d'œufs durs, d'une salade cuite, de riz… Ainsi, lorsque l'on préparera les plats de Chabbat, pendant le jour de fête "Yom Tov", on ne fera que poursuivre et achever une préparation commencée avant la fête. Concrètement, on rassemble les éléments (pain, œufs, etc.) avant "Yom Tov" et on prononce la bénédiction suivante :

 : בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָנוּ עַל מִצְוַת עֵרוּב

Phonétique :

Baroukh Ata Ado-Naï Élo-Hénou Mélèkh Haolam achère kidéchanou bémitsvotav vétsivanou al mitsvat Érouv.

Français :

« Béni sois-Tu Éternel notre D.ieu, Roi de l’Univers, qui nous a sanctifiés par Ses commandements et nous a ordonnés le commandement du Érouv. » 

Puis il faut réciter (en araméen) :

בְּדֵין יְהֵא שָׁרָא לָנָא לַאֲפוּיֵי וּלְבַשׁוּלֵי וֹלְאַטְמוּנֵי וּלְאַדְלוּקֵי שְׁרַגָא וּלְתַקָנָא וּלְמֶעֶבַד כָּל צָרְכָנָא מִיוֹמָא טָבָא לְשַׁבַּתָּא לָנָא וּלְכָל יִשְׂרָאֵל הַדָרִים בָּעִיר הַזאת

Phonétique :

Bédène yéhé chara lana laafouyé oul-vachoulé ouléatmouné ouléa-dlouké chéragua ouletakana ouleméévad kol tsorkhana miyoma tava lechabata lana oulekhol israël hadarim baïr hazot.

Français :

« Qu’il nous soit permis par ce Érouv, de cuire les aliments ou de les mettre au chaud, d’allumer une flamme Yom Tov (à partir d’un feu déjà existant), de préparer et d’entreprendre tout le nécessaire pour Chabbat durant la fête, pour nous ainsi que pour tous les Juifs qui demeurent dans cette ville. »

 

L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours  les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.

Psaume Téhilim n°20

א  לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

ב  יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה;    יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.

2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!

ג  יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ;    וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ.

3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!

ד  יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ;    וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה.

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!

ה  יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ;    וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא.

5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!

ו  נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ--    וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל;
יְמַלֵּא יְהוָה,    כָּל-מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ.

6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!

ז  עַתָּה יָדַעְתִּי--  כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ:
יַעֲנֵהוּ, מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ--  בִּגְבֻרוֹת, יֵשַׁע יְמִינוֹ.

7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.

ח  אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים;
וַאֲנַחְנוּ, בְּשֵׁם-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר.

8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.

ט  הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד.

9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.

י  יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ.

10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

 

Phonétique du Psaume N°20

Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.

 
Pour lire les autres psaumes, svp cliquez sur la bannière ci-dessous

OPÉRATION LES PANIERS DE CHAVOUOT POUR JÉRUSALEM

À l’approche de la fête de Chavouot, comment ne pas nous soucier du bien-être de nos frères qui vivent dans des conditions dramatiques ? Participez avec TSIDKAT-ELIAOU à l’immense mitsva de réjouir leurs cœurs en leur offrant la possibilité de célébrer Chavouot dans la dignité et l’allégresse.

Nos paniers garnis sont prévus pour plusieurs repas et comportent fruits, légumes, poisson, vin, pâtisseries, mais aussi des laitages assortis pour le déjeuner : gâteau au fromage, lait, fromages, yaourts...
 

 

WhatsApp Tsidkat-Eliaou : une manière simple et efficace de rester en contact avec Jérusalem !

Rejoignez notre groupe Whatsapp et recevez une fois par semaine des informations sur la parachat hachavoua, les hiloulot, les fêtes, les évènements juifs, etc. 
Parce qu'ensemble nous sommes plus forts, restons connectés à Jérusalem ! Cliquez sur la bannière ci-contre.
 
 

 

 

Lire les autres Halakhot de la Semaine

Lois concernant le Érouv tavchilin

Partagez avec vos amis :
Découvrez Plus d'articles “Halakha Yomit”