ב"ה
Halakha Yomit

Chabbat et repentir

mardi 29 avril 2025 | 01 Iyar 5785
 

Lois relatives à la préparation de l'été (Part. 2)

 

Jusqu'à quelle heure a-t-on le droit de faire une mélakha la veille de Chabbat ?

À partir de l'heure de min'ha kétana (2h30 zmaniot avant le coucher du soleil), il est interdit de faire une mélakha telle que menuiserie, forgeage ou jardinage, même si on le fait pour soi-même et que l'on ne reçoit pas de salaire.

Vu qu'en été, les jours se rallongent et que le Chabbat entre plus tard, on pourra profiter du vendredi pour étudier la Torah dans un beit hamidrash et préparer soigneusement le Chabbat.

Est-il permis de manger juste avant Chabbat ?

Celui qui est sage anticipera et mangera vers midi pour ne pas avoir faim l'après-midi, puisque c'est une mitsva d'éviter de fixer une séouda dans les 3 heures qui précèdent le coucher du soleil.

Un encas sera permis comme, par exemple, la consommation d'une quantité inférieure à 56 grammes de pain ou d'un plat cuisiné constitué d'une des cinq céréales, jusqu'à la quantité équivalente au volume de 3 œufs. Tous ces exemples sont considérés comme un encas et seront autorisés durant toute la journée.

Une séoudat mitsva sera autorisée en son temps durant toute la journée, cependant il sera préférable de la devancer avant midi. 

D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.

 

La prière et la confession du repenti

Le repenti doit se confesser, en mentionnant ses propres péchés mais aussi ceux de ses pères pour lesquels il sera puni, lui aussi, s'il poursuit leur mauvaise voie.

Il est tenu aussi d'invoquer la miséricorde de D.ieu et de Le supplier d'accorder le pardon.

De même, à propos de la génération du déluge, il est écrit (Bérèchite 6,12) : « Car toute créature avait perverti sa voie sur la terre. » Et en définitive, toutes les créatures, de l'homme jusqu'à l'animal, jusqu'à l'oiseau du ciel et jusqu'au reptile, furent effacées de la terre au cours de ce cataclysme qui était sans précédent et qui ne se reproduira plus jamais - alors que les hommes de cette génération n'avaient reçu que les sept lois Noa'hides.

Ces deux obligations apparaissent dans le verset (Hochèa 14,3) : « Armez-vous de paroles et revenez à l'Eternel. Dites-lui : Fais grâce entière à la faute, accepte ce qui est bon; nous voulons remplacer les taureaux par cette promesse de nos lèvres. »

Le début du verset : « Armez-vous de paroles et revenez à l'Éternel » fait allusion à la confession. « Dites-lui : Fais grâce entière à la faute » se réfère à la prière. « Accepte ce qui est bon », c'est-à-dire les bonnes actions que nous avons accomplies. En effet, « une transgression éteint le mérite acquis par l'accomplissement d'une mitsva » (Sofa 21a), mais, après le repentir, les péchés sont pardonnés et la lumière qui émane de la mitsva brille de nouveau.

« Nous voulons remplacer les taureaux par cette promesse de nos lèvres » : que notre confession soit agréée comme les taureaux expiatoires dont le sang était aspergé sur le Rideau et sur l'autel en or du Temple.

Le repenti doit aussi demander à D.ieu de faire disparaître ses fautes comme une nuée et de l'exaucer, comme s'il n'avait jamais péché. En effet, D.ieu peut accorder le pardon à un pécheur en continuant à rester loin de lui et à refuser ses offrandes.

Moussar : d'après le 'Hok Lé Israël Habaïr'

 

L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours  les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.

Psaume Téhilim n°20

א  לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

ב  יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה;    יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.

2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!

ג  יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ;    וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ.

3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!

ד  יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ;    וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה.

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!

ה  יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ;    וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא.

5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!

ו  נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ--    וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל;
יְמַלֵּא יְהוָה,    כָּל-מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ.

6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!

ז  עַתָּה יָדַעְתִּי--  כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ:
יַעֲנֵהוּ, מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ--  בִּגְבֻרוֹת, יֵשַׁע יְמִינוֹ.

7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.

ח  אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים;
וַאֲנַחְנוּ, בְּשֵׁם-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר.

8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.

ט  הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד.

9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.

י  יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ.

10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

 

Phonétique du Psaume N°20

Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.

 
Pour lire les autres psaumes, svp cliquez sur la bannière ci-dessous

 

7 prières pour vous

 

Le mois de Iyar se rapproche du mot « OR » qui veut dire lumière en hébreu : c'est le mois de la lumière, des bénédictions et de la guérison.

À l'occasion de LAG BAOMER,  les Rabbanim de Tsidkat-Eliaou se déplaceront, béézrat Hachem,
sur les tombes de nos grands Saints et vénérés Tannaïm afin de prier pour vous !

Pour ne pas manquer cette occasion unique de vous faire bénir,
adressez-nous rapidement vos demandes de prières.

 

 

 

 

 

 

 

DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI

actions-tsidkat-eliaou

 

Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot

 

Paru au Journal Officiel du 01/1990
 

Aides et secours aux nécessiteux

 


 

 

Lire les autres Halakhot de la semaine

Lois relatives à la préparation de l'été (Part. 2)

Jeudi
Vendredi
Partagez avec vos amis :
Découvrez Plus d'articles “Halakha Yomit”